Beschreibung
Bei „Valmiki: The Ramayana“ von Arshia Sattar handelt es sich um eine gekürzte Übersetzung der kritischen Ausgabe von Valmiki’s Ramayana des Orientalischen Instituts der M.S. University, Baroda aus dem Sanskrit ins Englische. Es handelt sich nicht um eine bloße Nacherzählung! Das vorliegende Buch ist das Ergebnis einer mehr als 10 Jahre dauernden Auseinandersetzung des Autors mit dem Ramayana.
Den ursprünglichen Umfang des Epos hat Arshia Sattar gekürzt, wo es dem Verständnis der Handlung nicht abträglich ist. Es gibt keine Hinzufügungen zum Original-Text. Dadurch ist es dem Autor möglich, den Original-Text (gekürzt) in nur einem Band zu präsentieren!
Für ein besseres Verständnis überträgt der Autor in „Valmiki: The Ramayana“ den Sanskrit-Text in für uns verständliche Worte. Zugleich sucht er, wo es das Verständnis nicht beeinträchtigt, die ‚exotischen‘ Ausdrücke der damaligen Zeit zu übermitteln.
Das Ramayana ist in der indischen Volkstradition tiefer verwurzelt als das Mahabharata. Im Epos wird die Geschichte des Prinzen Rama (einer Inkarnation Vishnus) und seiner Frau Sita erzählt. Rama und Sita stellen dort den Idealtyp eines Ehemannes und seiner Frau dar.
Weitere Erzählungen und Übersetzungen finden Sie hier.
Aus dem Inhaltsverzeichnis:
- Translator’s note
- Introduction
- Childhood
- Ayodhya
- Wilderness
- Kiskindha
- Beauty
- War
- Epilogue
- Glossary
- Notes
Leseempfehlung: für Leser zu empfehlen, die am indischen Originaltext interessiert sind jedoch nicht an wissenschaftlichen Details